Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Не пугайтесь, это автогенератор
Хотя я думаю примерно так же 
Мой отзыв на Улисс
Скачал я тут книгу одну, называется Улисс. Если не ошибаюсь, автор этой книги - Джеймс Джойс. И что бы вы думали?
Первым делом хочу сказать, что книга мне надоела с первых же страниц.Герои в романе просто лапочки! Мир, где происходит действие постоянно удивляет. Наверное, разобраться в нем мне так и не удалось. стиль хорош, не могу не отметить.
Вот такие дела.
Хотите написать свой отзыв? АвтоГенератор поможет!
Найдено через Tihe и Ollnik


Мой отзыв на Улисс
Скачал я тут книгу одну, называется Улисс. Если не ошибаюсь, автор этой книги - Джеймс Джойс. И что бы вы думали?
Первым делом хочу сказать, что книга мне надоела с первых же страниц.Герои в романе просто лапочки! Мир, где происходит действие постоянно удивляет. Наверное, разобраться в нем мне так и не удалось. стиль хорош, не могу не отметить.
Вот такие дела.
Хотите написать свой отзыв? АвтоГенератор поможет!
Найдено через Tihe и Ollnik
"Пролистал я тут книжку "Капитал". Насколько помню, автор этой книги Кар Маркс. Не буду долго разглагольствовать, перехожу от представления к самому отзыву.
Первым делом хочу сказать, что книга мне показалась скучной.
Мир, где происходит действие просто омерзителен. Там все такие мелочные - жуть! Язык русский автору поучить надобно!
Случайно получилось наткнуться на книгу "Похищение быка из Куальнге". Написал сие чудо Фиг знает кто. Ну и что я могу сказать?
Первым делом хочу сказать, что книга мне само собой не понравилась!Герои в романе просто прелестны. Они милы и обходительны. Мир, где происходит действие описан максимально подробно. Хотелось бы прочитать еще что-нибудь из той же серии. Стиль автора непоследователен. То описания, то драйв.
И последний вопрос. К автору. ГДЕ ВЫ БЕРЕТЕ ЭТУ ТРАВУ?!
Что-нибудь в духе:
"- Только возвысится моя слава после этого похищения,- сказал Кухулин.
Я буду убийцей всех воинов,
Я буду победителем всех битв,
Я переживу Быка из Куальнге!"
Но и в старых сагах Кухулин выводится как образец хороших манер; в "Болезни Кухулина" он произносит перед своим воспитанником Лугайдом (тем, что В Красную Полоску) целую речь о том, как надо себя вести (в русском переводе, к сожалению, почему-то выброшенную). Да и в "Призрачной колеснице Кухулина" (которую я переводила, он о себе говорит следующее:
- Правда это, о Лоэгайре, - сказал Кухулин. – Мои дела – дела героя. Я был героем. Я был вождём. Я был возничим великой колесницы. Я был добрым с добрыми. Я был любезен с низшими. Мой враг был в безопасности. Я не хотел быть злоязычным. Я был ларцом, в котором хранились тайны жён уладов. Я был мальчиком с мальчиками. Я был мужем с мужами. Я побеждал на бродах. Я был добр с выше-стоящими. Я становился лучше, когда меня хвалили.