На нашем студенческом форуме (да, признаюсь, заглядываю туда иногда ~__^) кинули ссылку на забавную болгарскую статью.



Начинается она так:



Когато един ексхибиционист покаже пениса си публично, бива наказван, а когато някой политик извади на показ празнотата на своя мозък пред цялата нация, той често жъне слава. Този парадокс е същата онази фалшива нравственост, която се търгува по коледно време.



Мне лично в этих двух фразах практически всё понятно (жъне должно означать "пожинает").

Но меня очень заинтересовало (особенно в свете моих занятий старославянским в прошедшем семестре): насколько нам действительно понятны другие славянские языки и старославянский в том числе?

На форуме реакции были противоположные: пацтолом. к тому же только на середине текста дошло, что это не по-русски и Ааа, не по-русски...

Лингвисты считают, что на уровне бытового/сельскохозяйственного разговора (у Ивана родился сын, прадедушка умер, корова отелилась) славяне должны понимать друг друга.

У меня есть по этому поводу определённое мнение, но хотелось бы знать и чьё-нибудь ещё (был ли какой-нибудь опыть в этой области, всё ли было понятно, были ли какие-нибудь забавные ошибки?...)

Интерес чисто платонический, не научный ^___^