Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин


Совсем хорошего деда выбросили

«Оставив в полусгоревшем доме обрывки одежды, женщина выскочила под круговерть последнего снега, и, не найдя вожделенных сугробов, помчалась к недалекой реке.

Вода лишь взбодрила, но не остудила Гандхарву».



ГГ становится свидетелем того, как по весне местные жители избавляются от ненужных стариков и старух:

«Там, на ворохе прикрытого шубою сена, восседал крепкий лысый старик… Над санями качалась высокая жердь с колесом, разукрашенным разноцветными лентами – знак Савитара-«Живителя»… Народ валом валил за Масляной, а вокруг саней плясали и бегали веселые ряженные. За тройкой же змеился поезд убогих лубков с безучастно сидящими на них стариками. Иногда дед или бабка вывались (???) из саночек в снег – и тогда ближайший из бежавших рядом мужчин поспешал усадить их обратно.

- Эй, раскрасавица, откуда взялась?! – приостановил мужик у берега свои сумасшедшие сани. – Мавка ты, что ль? Так ведь еще не весна!

…И не успела Гандхарва вскочить, как мужик подмял ее под себя. Попытавшись еще, для порядку, раз-другой вывернуться, она напропалую отдалась хмельному, но хорошо знающему свое дело святому…

- Ну, мавка, спасибо тебе за усладу! – молвил, слезая с Гандхарвы, старик. – На тебе, на память о тыща первом Масляне, рубаху…»

Старик восходит на костер, и «за спиной слышались прощальные крики улетающих в реку на лубках стариков, напутствия их сыновей, нарастающий рокот толпы.

Напоследок, сквозь треск запылавшей Горы, послышался возглас Масляны:

- Сувар-юга вам, братья и сестры! Вам и потомкам!».



Прямо идиллия какая-то. Только вот что такое «сувар-юга», не знают ни словарь Кочергиной, ни словарь Монье-Уильямса, ни какой-либо другой санскритский словарь. Даже словарь Грассмана к «Ригведе» с возмущением открещивается.

А вообще-то, какой в этом смысл? Ведь известно, что стариков уничтожали (там, где это было) именно в силу их, мягко говоря, несостоятельности. А тут дед делом доказывает свою способность – а его на костер! Бред какой-то…



В своем новом облике ГГ попадает к хурритам, которые, по мысли автора, шумною толпой по Бессарабии кочуют:



«Не очень таясь, она несколько раз предавалась любовным утехам с мужами – но они оказались много хуже Масляны. А потом начались такие женские дни, когда услады стали противны… Интересно оказалось также возиться с детьми и стряпнею».



Вот любопытно мне. Ни один исследователь, занимавшийся хурритами (а среди них много женщин, назвать хотя бы А. Камменхубер), не в курсе насчет таких вот хурритских проблем. А автор в курсе. С чего бы?



Зверюшки остались довольны

Итак, добрался ГГ до цели своего пути, превратившись из Пуруши (мужчины) в Вирадж (женщину). И вот, что его ожидает:

«- Затем последует ритуал бракосочетания Вирадж с Дадхикром. На бойся, боли не будет. Вас обоих напоят перед тем, - разными зельями… После совокупления вас умертвят. Тоже не бойся – ни боли, ни смерти. Ибо будете умирать как «Отец существ» Праджапати».




Умри, Денис. Объяснения персонажа, которого автор именует Васиштхой по поводу дальнейшего пути души ГГ и его лошадки, цитировать не слишком хочется, как и сцену расчленения ГГ. Приведем лишь еще одно высказывание «Васиштхи»:



«- Являлась ли тебе Шамбала над Аракудой-горой?

- Да, о великий, являлась!

- А мне довелось и полетать с Варуной в его корабле».

«Надо вскрыть мозг и душу народа… вскрыть, направить и снова закрыть».



Теперь понятно, откуда ноги растут. Корабль, значит. Тем более, что, как сказано в «научной» книжке, «своеобразный «Бермудский треугольник» в районе двух вышеуказанных курганов изобилует проявлениями НЛО».



Настоящий Варуна, между прочим, лжецов и вроде бы еще колдунов карал водянкой так, что они раздувались и еле ходили. В том числе и своего любимца Васиштху, несмотря на то, что тот бывал на его корабле. Тому пришлось еще долго просить прощения. А для особо отъявленных лжецов и клеветников у Варуны была припасена еще и петля.

Автор, побойтесь хоть какого-нибудь бога.


Комментарии
25.12.2006 в 12:06

Качество мышления очень глубоко? (с)
Ооооооой... Неужели ТАКОЕ не только пишут, но еще и печатают?! Цензурных слов нету... Совсем...



А вообще, засмущавшийся жеребец - дивное, должно быть, зрелище...
25.12.2006 в 13:41

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Не только печатают, но и перепечатывают... Я было усомнилась в актуальности своего поста, но обнаружила, что автор не так давно выпустил новый роман на ту же тему (про "научные" его книги, опять-таки, не говорю - новые тоже есть).



засмущавшийся жеребец - дивное, должно быть, зрелище...

Да тут и жеребец засмущается! :shy: :horse:
25.12.2006 в 18:08

Любопытство — первейшее человеческое свойство, очень опасное. Очень полезное. Индикатор нормы. (с)
Да... Я бы автору хорошего психолога порекомендовал.А лучше - психиатра, ибо его душевное здоровье вызывает у меня глубокие сомнения.
25.12.2006 в 18:50

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Claude

Аналогично.

Именно поэтому это даже не смешно, увы.
25.12.2006 в 21:37

Чайка над Порту
Даааа... Психиатр очень нужен. Возможно, даже в принудительном порядке... :upset: А то как бы товарисч не пошел все это... того... воплощать.
25.12.2006 в 23:30

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Ollnik

В плане воплощения особенно беспокоит тезис о вскрывании мозгов и о добровольных и с песнями человеческих жертвоприношениях.
25.12.2006 в 23:49

Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall.
Да, прочитала…

Напомнило мне творчество умалишенных, там точно такой же полёт фантазии. Улетающие в речку старички это нечто, причём успевающие и восторженно кричать. Даже родной Бессарабии досталось.

Судя по всему, автор в тех курганах не только с НЛО близко общался, но и с самогоном и другими действующими на психику веществами.

25.12.2006 в 23:51

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Алория

Забыла почему-то выписать: главного старичка (того, кого сжигают) зовут МИТРИЧ - имя довольно странное для IV тысячелетия до н.э. Если это только не воспоминание об общении со всем прочим, кроме НЛО...
26.12.2006 в 00:08

Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall.
Regina, да уж, может имя Митрич во вселенной аффтора исполнено сакрального смысла…. А пассаж про сон главного героя и его же и последующее пробуждение, на трезвую голову не напишешь.
26.12.2006 в 09:27

Чайка над Порту
В плане воплощения особенно беспокоит тезис о вскрывании мозгов и о добровольных и с песнями человеческих жертвоприношениях.

Вот-вот. А учитывая, что неверующих и непонимающих осчастливливают в принудительном порядке...

В-общем, узнать бы, где аффтар брал такую траву (или сивуху) - чтоб никогда-никогда к тому поставщику не обращаться.
26.12.2006 в 12:32

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Алория

Ollnik

Вы знаете, я при перепечатывании этого поняла, что ещё в концепции автора кажется особенно странным (всё же я как-то разбираюсь в этом вопросе, именно поэтому книга меня особенно возмутила). Я уже не говорю о некорректности называния "ариями" всех индоевропейцев вообще, но вообще-то, по "Ригведе", арии - это свободные и благородные люди в целом, т.е. свободные и уважаемые равноправные члены племени (брахманы, конечно, из них выше всех, но не в этом дело), и (если автору угодно так упорно цепляться за "Ригведу"), понятие быдла, которому надо промывать мозги и в случае чего, приносить в жертву, начисто в "Ригведе" отсутствует. Автор ведийского гимна всегда обращается к богам от имени всего племени ("мы", "мы, "мы"...), и последний гимн РВ в этом смысле особенно показателен (кому интересно - могу потом процитировать).
26.12.2006 в 13:59

Чайка над Порту
Мне показалось, что автор просто использовал Ригведу и нарытое на раскопках как... да просто как строительный материал к своему "произведению". Разбил все на кирпичики, выбрал наиболее понравившиеся, да и вставил в свои подростковые сны, а непригодившиеся остатки просто выбросил и забыл - как дети делают бумажные аппликации. Поскольку подросковые фантазии не только с Ригведой, а и вообще с жизнью плохо соотносятся - результат и получился столь бредовым. Другое дело, что даже в урезанном (оскопленном, я бы сказала) и вывернутом виде вставки эти сохранили достаточно связей с культурным бессознательным, чтобы поднять волну эмоций. В ком угодно, а тем более у жаждущих прозрения и просветления, на которых, судя по всему, издательство и рассчитывает - не за научную же ценность это печатают. :nope:
26.12.2006 в 23:38

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Этот опус издавался отдельно, как роман, но в первый раз был опубликован как раз вместе с научной работой, т.к. в книгу "Пути ариев" входят ещё "научная" работа "Космические тайны курганов" и нечто под названием "Ведическое наследие украинского Поднепровья". Кроме того, у него есть ещё 800-страничная книга "Прародина ариев", которую он пытался защитить как докторскую, но это вроде не прошло.



Научные работы, увы, написаны по тому же методу - очень правильно замечено, аппликации. Раскапывает он курган и видит там гимн Ригведы - вот этот покойник - Индра, вот этот - Митра... Почему это так - никаких объяснений. Книгой поэтому пользоваться совершенно невозможно, несмотря на то, что там собран очень ценный фактический материал. Я при чтении вычёркивала его объяснения (как одна моя знакомая вычёркивала из учебников цитаты из Маркса-Энгельса), но это мало помогает, ибо само расположение материала шизофренично по сути.



Судя по официальному сайту автора, жаждущие прозрения всё-таки имеют место быть (среди ссылок особенно порадовал сайт "Выдыбай!").

Увы.
27.12.2006 в 09:38

Чайка над Порту
Книгой поэтому пользоваться совершенно невозможно, несмотря на то, что там собран очень ценный фактический материал. Я при чтении вычёркивала его объяснения (как одна моя знакомая вычёркивала из учебников цитаты из Маркса-Энгельса), но это мало помогает, ибо само расположение материала шизофренично по сути.

А если наоборот: вырезать все фактическое и на компьютере скомпановать во что-то осмысленное? Или это по трудозатратам будет равносильно переписыванию книги заново?
28.12.2006 в 17:08

Учёная стерьва (с) А.С. Пушкин
Ollnik

Да, действительно, если с этим материалом вообще работать (правда, для меня это очень отдалённая перспектива), то, видимо, придётся это делать. Хотя наполовину это, конечно, будет переписывание книги.

Основная проблема с Шиловым в том, что он просто не понял, что его возможностей заведомо не хватало для поставленной задачи. Где-то нашла, что он очень обижался, что "Прародину ариев" не признали докторской, но простите, если в докторской цитируется источник (в данном случае "Ригведа") километрами, то он должен цитироваться по оригиналу, а не по переводу. И так далее. Т.е. либо он должен был взять себе соавтора, либо не пускаться в столь подробное фантазирование по поводу обнаруженного, а просто излагать факты (как, например, делает его всеми уважаемая коллега Е.А. Кузьмина).
28.12.2006 в 22:18

Чайка над Порту
Основная проблема с Шиловым в том, что он просто не понял, что его возможностей заведомо не хватало для поставленной задачи.

Нууу, такое лечится, :D но товарищ должен сам осознать, что ему нужна помощь (самооценку там подравнять к реальности). А подобные озарения ему недоступны, скорее всего - из-за тех же проблем с самооценкой и представлениями о реальности. Замкнутый круг. :rolleyes:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии